Perfect UI translations that actually fit
Don’t wait until the code is ready before translating the UI. Localize your designs inside Figma, Adobe XD, or Sketch. Catch layout bugs and make sure every button fits the design.
Translate designs, not spreadsheets
Send text from your design tool to Crowdin and pull translations back to see how the new language looks.
Visual prototyping
See if that German "Submit" button is too long for your layout before it becomes a bug ticket. Test word expansion on your canvas.
Design tool sync
Support for Figma, Adobe XD, and Sketch. No exporting files, no copy-pasting.
Agentic AI for multilingual user interface
UI text is often short and highly contextual. Crowdin's AI Localization understands the difference between "Home" (the house) and "Home" (the dashboard).
Agentic AI
-
Adaptive UI shortening
Prompt AI to shorten translations that exceed your design's character limits.
-
Contextual definitions
AI analyzes your design assets to give translators instant clarity on where a specific string is located.
The visual context toolkit
In-context overlay
Let your team translate on your live web interface. They see exactly where the text goes, which makes the translations more relevant and high-quality.
Automatic screenshot tagging
Every time you sync from designs, Crowdin creates and tags screenshots to the corresponding string keys. No more "blind" translation.
WYSIWYG editor
A side-by-side view that renders UI when a linguist types, this ensures the tone and length fit.
Keep designs and code on the same page
Make sure our UI components use the same terminology in your design files and the code (React/Angular/Vue).
Glossary
Decide between "Sign Up" and "Register" once. Glossaries make sure that choice is the same both for your design files and the final code.
Linguistic QA for desigт
Review best practices for UI localization to build a robust linguistic quality assurance process.Review best practices for UI localization to build an effective linguistic quality assurance process